>English

  • コンセプト|Concept
  • メッセージ|Message
  • メンバー|Member
  • リサーチ|Research
  • インタビュー|Interview
  • アーカイブス|Archives
  • 公演情報|Program
  • お問い合わせ|Contact
PROGRAM
インフォメーション| Infomation
一人の人間として、出会うこと
한 인간으로 만난다는 것
韓国の振付家 チョン・ヨンドゥが、韓国と福岡を行き来しながら感じたことをベースに作品を制作。ダンス・演劇・美術・音楽・映像・テキストなどジャンルごとに、日韓のアーティストとコラボレートし、歴史的な建築の残る九州大学・箱崎キャンパス内の数箇所を会場に、ツアー形式で上演します。
한국의 안무가 정영두가 후쿠오카와 한국을 오가며 느낀 점들을 토대로 작품 제작. 무용・연극・미술・음악・영상・글 등의 장르 별로 한일의 아티스트가 합심을 해서 역사적인 건축물인 규슈대학・하코자키 캠퍼스 내의 여러 장소에서 투어 형식의 공연을 합니다.

日時

2013年3月23日 (土)・24日(日) 両日とも18:00スタート

 

会場
九州大学 箱崎キャンパス内 (福岡市東区箱崎6-10-1)
福岡市地下鉄「箱崎九大前」駅/ JR「箱崎」駅より徒歩10分

 

ミーティングポイント(集合場所)
旧工学部本館入口
*17:30より受付いたします。スタート時間までにお越しください。

 

 

チケット
1,000円
事前にご購入(またはご予約)ください。当日空きがある場合は当日券を発行いたします。

 

*公共の交通機関でお越しください。
*キャンパス内をツアー形式でご鑑賞いただきます。歩きやすい靴でお越しください。


dance: http://dance.jcdn.org


ローソンチケット: TEL 0570-084-008 [Lコード 85171]

文化芸術情報館アートリエ: 10:00〜20:00 (水曜休館)
(福岡アジア美術館7F)

福岡市文化芸術振興財団: TEL 092-263-6265

일시
2013년3월23일 (토)・24일(일) 양일 모두18:00공연 시작

 

공연장소
규슈대학 하코자키 캠퍼스 내 (후쿠오카시 히카시쿠 하코자키6-10-1)
후쿠오카시 지하철 「하코자키 큐다이마에」역/JR「하코자키」역에서 도보로 10분

 

집합장소
(구)공학부본관 앞
*17:30부터 접수를 합니다. 공연 시작 전까지 집합장소에 모여주세요.

 

입장권
1,000엔
사전구입 (또는 예약)이 필요합니다.
공연 당일 좌석에 여유가 있을 경우, 당일권을 발행합니다.

 

*대중교통을 이용해 주세요.
*캠퍼스 내에서 투어 형식으로 공연을 관람하게 됩니다.
걷기 편한 신발로 와 주시길 부탁드립니다.

map

 

PROGRAM

■日  時:
2013年3月23日(土)-24日(日)

両日とも18:00〜

■集合場所:
九州大学箱崎キャンパス内

旧工学部本館前

 
 
CONTACT

NPO法人Japan Contemporary Dance Network
〒600-8092 京都市下京区神明町241

オパス四条503
TEL:075-361-4685
FAX:075-361-6225

 

(公財)福岡市文化芸術振興財団

〒810-0802 福岡市博多区

中洲中島町3-10 福岡消防会館6F
TEL:092-263-6265
FAX:092-263-6259
担当:横山、鈴木

PROJECT OUTLINE

JCDN国際ダンス・イン・レジデンス・エクスチェンジ・プロジェクト第2弾
韓国-日本 共同制作プログラム

平成24年度文化庁文化芸術の海外発信拠点形成事業

主催:
共催:九州大学総合研究博物館
 
 
Copyright (C) JCDN, Fukuoka City Foundation for Arts and Cultural Promotion 2012-13.